login
 

Qur’an: Al Ikhlās 112
Deuteronomy 6:4
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ     ١
اللَّهُ الصَّمَدُ     ٢
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ     ٣
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ     ٤
 
 
שְׁמַע יִשְׂרָאֵל
יהוה אֱלֹהֵינוּ
יהוה אֶחָד׃
 
Kul huwa llāhu ’ahad
Allāhu l-samad
Lam yalid wa-lam yūlad
Wa-lam yakun llahu kufūwan ’ahad
Šĕm‘a yiśrāēl
’adonai ’ĕlohēnu
’adonai ’ĕhād
Say he is God, one
God forever (or God, the refuge)
Not begetting, unbegotten
And having as an equal none
Hear, O Israel

The Lord our God

The Lord is one

(or The Lord is our God, the Lord alone)

 

The Qur’anic translation is from Michel Sells, Approaching the Qur’an: The Early Revelations (1999), and the Biblical translation is from Jewish Publication Society Tanakh Translation.

Note: In other affirmations of the divine oneness, the Qur’an uses the word wahid, such as in the formulaic phrase ilāhukum ilāhun wāhidun (eg. 2:163, 18:110) or allāhu-l-wāhid (e.g. 12:39). The use of ’ahad in surah 112 uniquely stands out as perhaps a deliberate allusion to the Shema’s ’ĕhād.

 

 
Privacy Statement
友情链接:6 新葡京网站 新葡京官网 新葡京娱乐 新葡京国际娱乐 新葡京官方网站 新葡京游戏 新葡京集团 新葡京网址 澳门新葡京网 新葡京网 新葡京娱乐场 新葡京官方网址 新葡京注册 新葡京国际 新葡京开户 澳门新葡京注册 澳门线上新葡京 澳门新葡京导航 澳门新葡京手机开户 澳门新葡京手机网址 新葡京网站 新葡京官网 新葡京娱乐 新葡京免费注册 新葡京官方网站 新葡京免费开户 新葡京集团 新葡京网址 澳门新葡京网 新葡京手机注册 新葡京娱乐场 新葡京手机开户 新葡京会员注册 新葡京国际 新葡京会员开户